Monday, September 3, 2012

Language


The language here is very difficult to understand.  I’m not talking about the Samoan language, but rather the non-verbal communication used on the island.  Here are some examples to assist you if you ever decide to travel to Manu’a. 

What is said: “You will know what time to get there by the ringing of the bell.”

What it means:  The bell may or may not ring, but you should know what time to get there anyway. 

 

What is said: We’re open…as in a we’re open sign on a local convenient store. 

What it means: We may or may not be open, but we just didn’t feel like turning the sign around. 

How do you know if it’s open? Well since all the convenient stores are located in people’s houses you simply just yell their name into their house, if they are there the store is open….don’t bother knocking it will just confuse them. 



What is said: “Yes”

What it means:
A)   I don’t know those words so I’m going to nod my head in hopes that this is the answer you’re looking for.
B)   The answer is actually no, but I’m going to say yes because I know it will make you happy. 

What is said: “You’re allowed to do that.”

What it means:  Not only is that not allowed, but it’s also really offensive to my culture, but I’m going to say yes to make you happy. 



What is said: “It will begin at 1:00”

What it means: It will begin sometime between 1:30 and 4:00 if it even happens at all. 



What is said:  “I know the answer to that question.”

What it means: “I don’t know the answer to that question, but I’m going to make up an answer to make you happy.”

Example:  Q: How deep is the water?
                  A:   Person A – 30 feet.
                        Person B – 50 feet.
                        Person C – 70 feet.



What is said: “There is an important Kava ceremony going on, but there will be a big leaf barrier in the road so you will know where not to pass.”

What it means:  “There is an important Kava ceremony going on but there there will be a small leaf standing upright on the far side of the road to let you know not to pass.  It is indistinguishable whether the leaf has been purposely placed there or had fallen out of the tree that way, but you should clearly know that it means STOP.    


So there you go, now you may have a chance of fitting in if you ever travel to Manu’a.  Quick tip: If you see a leaf standing upright on the side of the road…turn around.

No comments:

Post a Comment